
Panpepato
Le Panpepato est un dessert typique de la tradition rurale, préparé pendant les périodes de vacances. Les premières traces d’une recette écrite du Panpepato remontent aux années 1800, mais ses origines remontent au 16e siècle. Sa provenance est peut-être encore plus éloignée et doit être traçable à l’Est. En fait, les caravanes transportant des épices ont probablement introduit le dessert oriental dans la zone centrale italienne du XVIe siècle. La recette orientale a ensuite été modifiée par l’ajout d’ingrédients locaux tels que les noix, les agrumes et, surtout, le raisin cuit. Aujourd’hui encore, dans certaines régions, le Panpepato est préparé, selon la tradition, le 8 décembre. Il s’agit plutôt de l’ancienne coutume du «pain enrichi» préparé dans le cadre des festivités du Panpepato di Ferrara. Cela est probablement né dans les convecteurs cloisonnés de la région de Ferrara. Enfin, à Sienne, une variante de Panpepato est préparée depuis le Moyen Âge. Il a également été exporté vers Rome, devenant l’un des bonbons de Noël les plus importants et les plus souhaités.
Ingrédients:
- 100 grammes de noix
- 100 grammes de noisettes
- 100 grammes d’amandes
- 100 grammes de sultanines
- 100 grammes de fruits confits mélangés
- 200 grammes de miel multifleurs ou d’acacia
- 100 grammes de chocolat noir
- 200 grammes de farine
- moût de raisins cuit (le cas échéant)
- 1 cuillère à thé de poivre noir broyé
- 1 cuillère à café de noix râpées
- Cannelle au goût
* La quantité d’épices est facultative, en fonction du goût. Il convient de veiller en particulier au poivre, en ajoutant un peu à un moment jusqu’à ce que vous atteignez le bon degré de «teinture»: à partir du pain d’épices cru, le pinceau doit être suffisamment «pincé» et, une fois cuit, le poivre ressentira moins d’excès.
Coller dans les noix, les amandes et les noisettes du four afin d’enlever facilement la peau et de les étouffer. Mettre le chocolat noir dans une marie bain-marie et le fondre.
Verser le fruit séché sans peau, raisins secs, cannelle, chocolat noir fondu, poivre dans un bol, et commencer à se mélanger avec les mains. Fondre le miel dans une marie de bain-marie et l’ajouter au mélange. Ajouter progressivement la farine, bien mélanger de manière à ce que le mélange soit bien mélangé. Laisser reposer la pâte pendant la nuit avec un tissu.
Le lendemain matin, allumez le four à 180° pour le chauffer. Ramassez la pâte, travaillez-la rapidement et confectionnez des gâteaux en écrasant les mains sans relâche afin d’empêcher la pâte de coller. Placer la pâte sur une feuille de cuisson graissée ou doublée de papier parcheminé et cuire à 180 degrés pendant environ 15 minutes. Ils sont prêts lorsqu’ils sont dorés et compacts.
Consommez-les quelques jours plus tard — ils sont encore meilleurs parce qu’ils prennent une plus grande consistance et un goût plus prononcé
Flacon doux des graines de Poppy («Makovnjača»croate)
Makovnjača, ou rouleau de graines de pavot, est en réalité un dessert croate traditionnel qui n’a pas d’histoire exacte. Il n’y a pas de moment précis où ce dessert est devenu «croate» ou où il a été fabriqué pour la première fois.
Il existe en réalité quelques pays d’Europe centrale et orientale qui revendiquent le rouleau de graines de pavot comme leur propre dessert national.
En Croatie, Makovnjača est considéré comme un dessert de Noël, bien qu’il soit consommé tout au long de l’année dans de nombreux foyers croates ainsi que dans de nombreux restaurants.
Il existe également des desserts similaires qui ressemblent au makovnjača, bien qu’ils soient remplis de noix, de cacoa en poudre, de confitures, de noisettes ou de poudre de caroube. Il n’y a pas de limites à ce que l’on peut faire des saveurs, donc faire preuve de créativité et essayer d’en faire un pour vous-même!
Source:
https://www.chasingthedonkey.com/croatian-cooking-makovnjaca-poppy-seed-roll/http://www.eatori.com/2012/11/sweet-poppy-seed-scroll-loaf-croatian-makovnjaca.html)
Équipement
Broyeur d’épices. 1 bol à mélanger. 1 plateaux de torréfaction. Papier de boulangerie. Brosse à pâte.
Pâte
50 grammes de sucre en fût
7 grammes de levure instantanée
100 ml de lait,
300 grammes de farine ordinaire
75 grammes de beurre, Pinch fondu
de sel
2 jaunes d’œuf
A peu de farine supplémentaire pour poussière
Remplissagede
1 tasse de graines de pavot broyées, moulue dans un broyeur d’épices
125 ml de lait
50 grammes de sucre en fût
4 cuillères de confiture d’abricot
1/2 cuillère moulue
cannelle moulue zest et jus de 1/2 citron
1 œuf battu à glacer
2 tbsp de graines de pavot supplémentaires à garnir
(NB: vous devez commencer cette recette la veille)
1) pour faire dissoudre le sucre et la levure dans le lait chaud dans un grand bol et laisser la pâte dans un endroit chaud pour être activée pendant 15 minutes.
2) taper la farine dans la levure, le sucre et le cocktail de lait qui ressemblent à la neige. Ajoutez les jaunes d’œuf, le beurre et le sel et mélangez avec vos doigts pour introduire dans une pâte.
3) pétrir la pâte jusqu’à ce qu’elle soit lisse et malléable.
4) veiller à ce qu’il y ait beaucoup d’espace dans le bol pour la croissance de la pâte. Recouvrir un film de clingfilm et laisser dans un endroit chaud pendant trois heures, jusqu’à ce qu’il ait doublé.
5) pour faire la garniture, broyer d’abord les graines de pavot dans un broyeur d’épices. Amener ensuite le lait dans un simateur sur le poêle et ajouter les graines de pavot moulues. Bien agiter et cuire pendant 3 à 4 minutes afin que les graines absorbent le liquide.
6) ajouter la confiture d’abricot, la croûte de citron, le jus et la cannelle et laisser refroidir.
7) une fois que la pâte a doublé en taille, poussière légèrement une table de travail avec de la farine. Déposez la pâte dans un rectangle, à propos de la taille d’une feuille de papier A3. Si vous réussissez à le faire descendre sur les bords, cela vaut mieux (cela signifie que vous les plierez en arrière pour protéger le rembourrage que vous n’obtiendrez pas de forme bulbeuse).
8) étaler la garniture de pavot sur la pâte, laissant une bordure de 2 cm de part et d’autre.
9) plier sur chacun des bords de sorte qu’il ressemble à un cadre (cela permettra d’empêcher le remplissage de s’écouler).
10) rouler la pâte de haut en bas. Placez la couture sur le bas de la poule.
11) placer sur un plateau doublé de papier de cuisson et placer au réfrigérateur pendant 3 à 4 heures, ou pendant la nuit.
12) pour cuire, préchauffer le four à 180C/350 F et broyer le pain avec de l’œuf battu. Saupoudrer une bande de graines de pavot en haut.
13) cuire pendant 40 minutes, jusqu’au doré.
14) laisser refroidir un peu avant le tranchage. Servir avec du café ou du thé.
Joulutorttu
À l’époque de Noël, les mhums et les dads finlandais paient toujours leur traditionnel Joulutorttu. Ces pâtisseries sont des tartes en forme de vent pourvues d’une confiture de pruneau. Les pâtisseries peuvent se présenter sous d’autres formes et la pomme est utilisée à la place de la confiture de prune. Le nom de Joulutorttu est traduit par «tart de Noël» («torttu» pour tart). Il est également connu sous le nom de Tähtitorttu (Star Tart). Le «Joulutorttu» est traditionnellement fabriqué avec une pâte au fromage et au beurre et est rempli de confiture maison. Bien qu’il y ait un peu de travail dans la préparation des formes de moulin à vent, l’une d’entre elles se transforme dans une tarte fraîche du four, ce qui en fait tout la valeur. Pour nos amis finlandais, l’odeur de la confiture de prune s’effondre sur le poêle revient toujours des souvenirs de fond. Joulutorttus est principalement fabriqué en Finlande, mais aussi en Suède, bien que les médias suédois aient accusé les pâtisseries d’être «en forme de swastika», ce qui constitue une aberration.
(Sources: https://europeisnotdead.com/gusto/dishes-of-europe/european-christmas-cakes/)
Rahkavoitaikina
- 250 g de beurre ou de margarine
- 1 cuillère à café en poudre à lever
- 4 décilitres de farine de froment (blé)
- 250 g de quark (= fromage blanc)
Remplissage:
prunes, abricots ou «marmelade Wiener» pouvant être cuits au four
- Couper la graisse en cubes dans un bol. Mélanger la poudre à lever dans la farine. Puis, avec vos mains, mélanger le beurre et la farine dans le bol à un mélange de type crumble, aussi rapidement que vous le pouvez, de sorte que le beurre ne fondera pas.
Ajoutez rapidement le mélange de quarts. Ne travaillez pas trop la pâte, faute de quoi elle passera dur. Confectionner des plaques plates de la pâte et les placer dans un endroit frais pendant une heure ou jusqu’au lendemain. - Sauter de la farine de blé sur le haut de cuisson et apaiser la pâte pour la rendre plus fine. Rouler la pâte à l’aide d’une broche de laminage brillante jusqu’à ce qu’elle soit suffisamment grande pour être pliée en trois couches. Le rouler à nouveau plus grand et le plier à nouveau en trois couches.
Vous pouvez répéter cette nouvelle (3e) fois si vous souhaitez obtenir de la pâte feuilletée. Maintenir la pâte à l’état frais pendant 30 minutes après le laminage.
- Rouler la pâte sur une pomme. Plaque de 0,5 cm d’épaisseur et prélever des morceaux ronds ou carrés à l’aide d’un moule, d’un couteau ou d’un tranchon de pizza.
Appli. 2 cuillères à café de la garniture sur chaque pièce. Humidifier à l’eau froide les morceaux de pâte qui seront pressés ensemble. Bien sceller les coutures. - Soulever les boulangements sur un papier de cuisson sur une plaque froide. Vous pouvez encore les laisser refroidir pendant un certain temps avant de les cuire dans le four. Cela les rendra plus croisés.
- Étaler les tartes avec de l’œuf et cuire à 2250C jusqu’à ce qu’ils soient dorés et mûrs. Refroidir et stocker dans un endroit frais.
- Chauffer les tartes avant de les desservir et tamiser un peu de sucre glacé.
- Si vous chauffez les tartes dans un four à micro-ondes, faites attention au remplissage à chaud.
Vanillekipferl (Cookies autrichiens Vanilla Crescent)
Le Vanillekipferl a été initialement développé en Autriche, dans la ville de Vienne, et il s’agit du cookie spécialisé de la ville bavaroise, la Nördlingen. Ces biscuits étaient traditionnellement servis pour Noël en Europe, mais aujourd’hui, ils peuvent être appréciés à tout moment de l’année. Si vous êtes jamais à Vienne, vous verrez ces biscuits souvent disponibles dans les cafés. Ces biscuits sont également largement cuits et appréciés en Allemagne et dans d’autres régions d’Europe comme la République tchèque, la Roumanie, la Slovaquie et la Hongrie.
Selon une légende, l’origine de ce biscuit était de célébrer les jours triomphants de l’empire ortho-hongrois glorieux. Selon la légende, l’armée de l’empire a bafoué les Turcs en septembre 1683 à Vienne. Pour célébrer ce jour-là, les boulangers de la ville ont créé des cookies sugaires sous la forme de crescents caractérisant le drapeau turc. Ils ont appelé ces cookies, Kipferl. La légende des cookies de forme crânienne était concomitante à la légende du début des cafés viennois. Une autre légende est que lorsque l’armée turque défaite a fui la ville, elle a dû quitter un sac de grains de café.
Source: *https://www.biscuitpeople.com/magazine/post/vanillekipferl
* *https://www.daringgourmet.com/vanillekipferl-austrian-vanilla-crescent-cookies/)
Heure de prépaiement: 15 min
Heure Cook: 12 min
Temps total: 27 min
Auteur: Kimberly Killebrew
Ingrédients
- 2 gobelets farine polyvalente
- 1 beurre de coupe, à température ambiante
- 4 onces (environ 1 gobelets) concassées, amandes ou noisettes (voir publication du blog pour plus d’informations)
- 1 paquet (1 1/2 cuillères) sucre vanille
- (voir les instructions illustrées dans la poste sur la manière de fabriquer votre propre sucre vanille)
- 3/4 sucre en poudre de coupe (sucreries sucreries)
- petit pinceau de sel
- Pour Dusting:
- 1/2 sucre en poudre de coupe
- 1 paquet (1 1/2 cuillères) sucre vanille
- Placer tous les ingrédients dans un grand bol et un nœud jusqu’à ce qu’ils soient soigneusement combinés. La pâte sera assez sèche et flottante. Former la pâte en un grume et enrouler à l’aide d’une pellicule en plastique. Refroidir dans le réfrigérateur pendant au moins une heure.
- Préchauffer le four à 350 degrés F.
- Couper les petits morceaux de la pâte et les former en crescents. Placer les crescents sur une feuille de cookie non collante ou parcheminée. Cuire sur le rack central pendant 12 à 15 minutes (en fonction de la taille des crescents) ou jusqu’à ce que les bords commencent à tourner dorés.
- Combiner les poudres de sucre et de vanille. Laisser les cookies s’asseoir pendant une minute, puis utiliser un sifter pour les poussiérer avec le sucre en poudre vanillé pendant qu’ils sont encore chauds. Laisser les cookies refroidir complètement et leur donner ensuite un deuxième poussière.
- Stockés dans un récipient hermétique dans un endroit frais, ces cookies seront conservés pendant plusieurs semaines.
Cannelle Speculoos Yule Log
L’histoire du gâteau à grumes de Yule remonte à l’ère du fer en Europe, avant l’ère médiévale. À l’époque, Celtic Brits et les Européens gaéliques se réuniraient pour accueillir le solstice d’hiver à la fin du mois de décembre. Les gens s’apprêtent à célébrer les jours de plus en plus longs, marquant la fin de la saison hivernale. Pour nettoyer l’air des événements de l’année précédente et pour l’usager au printemps, les familles brûleraient des grumes décorées de saint, de pinecones ou d’ivy. Le vin et le sel étaient également souvent utilisés pour «anodiquer» les grumes. Une fois brûlé, les cendres de la grume étaient des trésors précieux censés présenter des bénéfices médicinaux et se prémunir contre le mal. Certains groupes ont affirmé que les cendres protégeraient le porteur de l’éclairage d’une qualité importante à un moment où les maisons (et la plupart de leur contenu) étaient en bois.
Avec l’avènement du christianisme, la tradition des grumes de Yule s’est poursuivie, mais à plus petite échelle. Les familles ont peut-être brûlé un grume à la veille de Noël, mais des cœurs plus petits sont devenus la norme, si bien que d’énormes grumes n’étaient pas pratiques. Ces petits cœurs étaient toutefois parfaits pour la cuisson de gâteaux. Nous ne savons pas qui a fabriqué exactement le premier gâteau à grumes de Yule, mais à en juger par les différents ingrédients, cela aurait pu être le cas dès les années 1600. Les décorations de marzipan et de meringue, deux des choix les plus populaires pour les grumes de Yule, sont apparues sur une table médiévale. Le gâteau d’éponge, qui constitue souvent la base de la grume, est l’un des gâteaux les plus anciens encore fabriqués aujourd’hui. Elle remonte au moins à 1615, lorsque la première recette connue est apparue dans le tome de Gervaise Markham «The English Huswife».
Les boulangers parisiens ont popularisé le gâteau au 19e siècle, et différentes boulangeries se sont fait connaître pour leurs décorations plus élaborées. Aujourd’hui, peu de gens font des grumes Yule chez eux, mais cela ne signifie pas que vous devriez passer une tranche en faveur de la pâte à pommes ou d’une deuxième aide pour les pommes de terre masquées. Profitez de votre bûche de Noël et pensez aux centaines d’années d’histoire qui la sous-tendent.
Sources
* https://www.history.com/news/the-delicious-history-of-the-yule-log
* * https://www.meilleurduchef.com/en/recipe/christmas-yule-log-speculoos-cinnamon.html
Ingrédients pour 12:
Pour le biscuit Joconde:
- 5 œufs
- 250 g de liquide de charge
- 35 g de farine
- 25 g de beurre non salé, clarifié
- 4 blancs d’œufs
- 1 pincée de sel
- Pour la garniture à la crème spéculoos:
- 200 g de biscuits à speculoos
- Lait 50 CL
- 6 jaunes d’œufs
- 120 g de miel
- 40 g de farine de maïs
- 200 g de beurre non salé, moelleux
Pour le remplissage: (faites la veille)
- Propagation de 200 g de speculoos
- 150 g de chocolat noir Crisperarls
Pour le sirop:
- 20 CL sirop de sucre de canne
- Rhum orange 8 CL
Pour la décoration:
- 300 g de biscuits de spéculoos, concassés
- Propagation des speculoos
- Crème de spéculoos en reliquat
- Disques chocolatés
- Feuille d’or
Vasilopita
Comme le veut la tradition grecque, la vasilopita est coupée par les familles le jour du Nouvel An afin de brouiller la maison et d’apporter une bonne chance pour la nouvelle année. Cela se fait généralement à minuit du Nouvel An en Grèce. Une pièce est cachée dans le pain en la glissant dans la pâte avant de la cuire. À minuit, le signe de la croix est collé à l’aide d’un couteau traversant le gâteau. Un gâteau est découpé pour chaque membre de la famille et tous les visiteurs présents à l’époque, par ordre d’âge, du plus âgé au plus jeune. Des tranches sont également découpées pour différents groupes ou personnes symboliques, en fonction des traditions locales et familiales. Il peut s’agir du Lord, de St Basil et d’autres saints ou des pauvres, du ménage, etc. Les variations des recettes sont innombrables.
Mais d’où provenait-il cette coutume?
Dans la tradition populaire, la vasilopita est associée à une légende de Saint Basil. Selon une histoire, St. Basil a invité les citoyens de la région à percevoir un paiement de rançon pour mettre un terme au siège de la ville. Chaque membre de la ville a donné tout ce qu’il avait en or et en bijoux. Lorsque le rançon a été élevé, l’ennemi a été si embarrassé par l’acte collectif qui lui a donné le coup d’arrêt du siège sans percevoir de paiement. St. Basil était alors chargé de restituer la rançon non rémunérée, mais n’avait aucun moyen de savoir quels objets appartenaient à quelle famille. Il a donc cuit tous les bijoux en pains de pain et les a distribués à la ville, et par un miracle (certains pensent que le miracle a eu lieu après l’intervention de la Divine de Saint Mercurius, ainsi que certains angels), chaque citoyen a reçu sa part exacte, au fur et à mesure de la légende. Dans certaines variantes de l’histoire, la cheffe du siège est remplacée par un empereur de mal taxé, ou simplement par St Basil qui tente de donner des œuvres caritatives aux pauvres sans les embarrasser.
Il existe également une autre explication sur les origines de la vasilopita. Cette histoire relie les célébrations occidentale et orientale à l’ancienne Kronia grecque, le festival du roi Cronus, qui a consisté à sélectionner un «roi» par tirage au sort, puis le samedi romain.
Source:
- https://greece.greekreporter.com/2013/12/31/origins-of-greek-vasilopita/
- http://www.mygreekdish.com/recipe/vasilopita-cake-greek-new-years-cake/
Pour la vasilopita
- 375 g de beurre (13 onces)
- 3 gobelets de sucre
- 6 œufs (divisés en jaunes et blancs)
- une pincée de sel.
- zest de 2 oranges
- 1/2 jus d’orange de coupe
- 200 g de yoghourt égoutté (7 onces)
- 1 extrait de Tsp vanilla
- 750 g de farine autolevante tamisée (26,5 onces)
Pour le vitrage
- 3 gobelets de sucre glacé
- 3 à déterminer eau chaude ou lait
- 1 extrait de Tsp vanilla
Pour préparer cette recette vasilopita, commencer par diviser les œufs en jaunes et en blancs. Placer les blancs d’œuf dans le bol du mélangeur électrique, ainsi qu’une pincée de sel. Assurez-vous que vos blancs d’œufs, votre bol et vos attaches de whisk sont propres et exempts d’eau. Blanchir les blancs d’œuf jusqu’à ce que le mélange soit très épais et brillant et qu’il se forme un long pic traînant lorsque le whisk est levé (meringues). Placer le mélange dans un bol et mettre de côté.
Utiliser le mélangeur électrique pour mélanger le beurre et le sucre pendant environ 20 minutes, jusqu’à ce que le beurre soit crémeux et fluffé, comme la crème fouillée. Ajouter les jaunes d’œuf, l’un à la fois, tout en mélangeant, en laissant le temps pour chacun d’entre eux à absorber, avant d’en ajouter un autre. Verser dans le jus d’orange, l’extrait de vanille, le zest orange, le yaourt et mélanger pour combiner. Ajouter 1/3 de la farine tamisée et du mélange, à l’aide d’une spatule de Maryse. Ajouter 1/3 des meringues et mélanger à des mouvements circulaires légers depuis le bas vers le haut. Répéter avec le reste de la farine et du meringue (ajouter 1/3 de la farine et 1/3 meringue, puis la farine et le meringue restants).
Pour cuire la vasilopita, préchauffer le four à 200C (éléments chauffants supérieurs et inférieurs). Beurre le fond et les côtés d’un gâteau rond non collant (diamètre d’environ 32 cm) et verser dans le mélange. Placer l’étain du gâteau dans le four préchauffé, sur le rack inférieur, faire passer la chaleur à 175C et faire cuire pendant 50 à 60 minutes, jusqu’à ce qu’il soit coloré et cuit. Vérifiez si la vasilopita est prête, en collant au milieu du gâteau une tour de bois ou une cuve à dents. S’il est propre, le gâteau est prêt.
Laisser refroidir le vasilopita (sinon, il se dégrade) et inverser le pan sur une plaque. Couper une pièce avec une feuille d’aluminium et la coller dans le gâteau. Inverser la vasilopita sur un plateau de service. Préparer le vitrage pour la vasilopita. Dans un grand bol, ajouter tous les ingrédients et mélanger à une spatule pour se combiner, jusqu’à ce que le glaçage soit lisse et brillant. Ajouter un peu plus d’eau chaude, si nécessaire (le vitrage doit être une crème fine). Dessus de la vasilopita avec le vitrage et même avec une spatule. N’oubliez pas de carter le numéro de l’année au-dessus du vitrage! Voilà!
Potica à noix: «Un village, une potica.»
La potica, un plat/gâteau festif slovène typique, diffère par sa taille, sa forme et, en particulier, sa garniture. Le produit le plus connu est la potica pourvue de fruits à coque, suivie d’une popularité par un certain nombre de graines de pavot, de fromage cottage, de noisette, de chocolat, d’esarragon, de poireau, de miel ou de caroube.
Les poticas d’aujourd’hui, qui sont les plus festifs, ont une histoire relativement courte. Ils ont été développés il y a plus de 200 ans à partir de formes plus anciennes de gâteaux à pâte fondue «povitice» contenant une variété de fourrages. À l’époque, les gâteaux n’étaient pas préparés dans des plats de boulangerie en faïence, mais directement dans des fours. Aujourd’hui encore, la potica reste la fierté de chaque femme au foyer.
(Source: http://www.snpj.org/slovenian-culture/potica-recipe)
Ingrédients
Pâte lessivée:
- 1 kg de farine
- 30 g de levure fraîche
- 3 à 4 jaunes d’œuf
- 300 ml de lait chaud
- 120 g de beurre
- 1 sel de cuillère
- 2 cuillerées à soupe de sucre
- saindoux pour graisser un plat de cuisson
Remplissage:
- 600 à 700 g de noix
- 200 g de miel
- 50 g de sucre
- 100-200 ml de lait
- 1 œuf
- cinammon
- un tiret de rhum ou de brandy artisanal
La préparation de la pâte doit se faire dans un local chaud. Mélanger la farine avec une cuillère de sel et mélanger la levure avec une cuillère de sucre et deux cuillères de farine et 50 ml d’eau chaude ou de lait. Laisser dans un endroit chaud pour monter. Réaliser un trou au milieu de la farine; ajouter dans le trou les œufs blindés, la levure, le beurre fondu et le sucre. Ajouter le lait chaud en agitant. Battre la pâte pendant 15 minutes ou jusqu’à ce que des bulles apparaissent et que la pâte se sépare du bol. Sauter de la farine sur la pâte battue; recouvrir la pâte d’un tissu de coton et laisser s’élever dans un endroit chaud. Pour préparer la garniture, écraser ou broyer les noix et verser sur elles un lait sucré chaud. Chauffer le miel jusqu’à ce qu’il se liquéfie. Ajouter le miel et la cannelle aux noix. Laisser refroidir la farce. Ajouter un ou deux œufs au remplissage et mélanger soigneusement. Introduire la pâte jusqu’à ce qu’elle ait une épaisseur de 1 ⁄ 2 cm et étaler le remplissage chaud. Rouler serré et le placer dans un moule graissé. Laisser la potica augmenter lentement. Elle augmentera également lors de la cuisson. Avant la cuisson, recouvrir la potique d’un œuf whisked. Boulanger pendant une heure; laisser refroidir pendant 15 minutes dans le moule. Sincer la potica avec du sucre en poudre si vous le souhaitez. Appétit de Bon!